27 noviembre, 2009
INFOLIOS DE ESTE TIEMPO Y OTROS: Ciudadano Kavafis
Lo que comento a continuación es imperdible. Tengo en mis manos una antología reciente que vuelve a honrar todo lo que ya conocemos de un célebre poeta griego, el cual nació y murió en la ciudad egipcia de Alejandría, siendo el menor de 9 hermanos. Hablo de Constantino Kavafis, presentado como se merece en DESDE ALEJANDRÍA. ANTOLOGÍA, librito que está disponible en la colección Libros del Ciudadano de LOM Ediciones (que ya cumplió 11 años desde su creación), con prólogo y traducción de un verdadero connoisseur de la lengua helénica y de la obra kavafiana: el señor Miguel Castillo Didier. En poco más de 70 páginas nos vamos a encontrar con la voz poética de un hombre de muy bajo perfil, que fue funcionario público, y jamás de los jamases publicó un libro; sus textos los hacía circular de mano en mano, entre sus amigos y conocidos, sin dejar de corregir y reescribir, a tal punto que había un conjunto de poemas que recibían para él el tag de "repudiados" (bueno, por acá nos va pasando lo mismo, ¿no?). En 1903 fue la primera vez que un crítico literario se encargó de analizar a Kavafis. Gregorio Xenópulos lo hizo, basado en 12 poemas que el autor le mandó, y en unos pocos publicados en revistas. El que abra esta edición cero nueve encontrará las varias facetas del autor: la que busca traer a colación capítulos de la historia de Grecia y Egipto (haciendo hincapié en los más olvidados: ahí están "Ítaca", "Reyes alejandrinos", "Esperando a los bárbaros"), la de corte existencial (el ya clásico de clásicos "La ciudad", "Las ventanas", "Murallas") y la veta homoerótica ("Fui", "Desde las nueve", "El sol de la tarde", "Tenía el alma en los labios"). Esta es la gran oportunidad, y no exagero, de redescubrir a Constantino Kavafis en esta selección de bolsillo. Hágase el favor de ir a la librería más cercana y conseguir DESDE ALEJANDRÍA... En una de ésas le pica el bichito de pillar cualquiera de las ediciones de KAVAFIS ÍNTEGRO, donde también Castillo Didier traduce, sea la de Editorial Universitaria o la de Quid.
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
MEJORES CANCIONES NACIONALES DE 2024
1. Princesa Alba- "Te lo prometo" 2. FloyyMenor y Cris MJ- "Gata Only" 3. Vesta Lugg con Loyaltty- "Paracetamol (Pe...
-
Alejandra Díaz Palestini es una favorita de la casa. Por lo mismo hay que destacar que ya ha puesto en marcha su nueva página web: www.alej...
-
Como ya lo dije aquí una vez, preguntaba cómo se llamará la modelo que ha aparecido durante los últimos años en campañas de Tricot . Y ten...
-
En estos días difíciles de cuarentena, la TV abierta chilena exprime sus archivos como puede, y una de esas cosas que se atesoran es el repa...
No hay comentarios:
Publicar un comentario